輯
Jump to navigation
Jump to search
See also: 辑
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
輯 (Kangxi radical 159, 車+9, 16 strokes, cangjie input 十十口尸十 (JJRSJ), four-corner 56041, composition ⿰車咠)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1246, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 38420
- Dae Jaweon: page 1723, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3544, character 4
- Unihan data for U+8F2F
Chinese[edit]
trad. | 輯 | |
---|---|---|
simp. | 辑 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zib) : semantic 車 + phonetic 咠 (OC *ʔsib, *sʰib).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
輯
- to gather up; to collect
- to edit; to compile
- Classifier for parts or volumes of a book or other literary work.
Compounds[edit]
- 不合邏輯/不合逻辑
- 不輯/不辑
- 傳統邏輯/传统逻辑
- 價值邏輯/价值逻辑
- 剪輯/剪辑 (jiǎnjí)
- 合邏輯/合逻辑
- 好學專輯/好学专辑
- 安輯/安辑 (ānjí)
- 專輯/专辑 (zhuānjí)
- 比輯/比辑
- 特輯/特辑 (tèjí)
- 符號邏輯/符号逻辑 (fúhào luójí)
- 綴輯/缀辑 (zhuìjí)
- 編輯/编辑 (biānjí)
- 編輯人/编辑人
- 編輯室/编辑室 (biānjíshì)
- 編輯設計/编辑设计
- 編輯部/编辑部 (biānjíbù)
- 總編輯/总编辑 (zǒngbiānjí)
- 補輯/补辑
- 裒輯/裒辑 (póují)
- 語言邏輯/语言逻辑
- 輯柔/辑柔
- 輯略/辑略
- 輯睦/辑睦 (jímù)
- 輯穆/辑穆
- 輯要/辑要
- 輯輯/辑辑
- 輯錄/辑录 (jílù)
- 辯證邏輯/辩证逻辑 (biànzhèng luójí)
- 邏輯/逻辑 (luójí)
- 邏輯主語/逻辑主语
- 邏輯代數/逻辑代数
- 邏輯學/逻辑学 (luójíxué)
- 邏輯常項/逻辑常项
- 邏輯設計/逻辑设计
- 邏輯運算/逻辑运算
- 邏輯重音/逻辑重音
- 邏輯閘/逻辑闸 (luójízhá)
References[edit]
- “輯”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
輯
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Compounds[edit]
Usage notes[edit]
In modern Japanese, 輯 is mostly replaced by 集, due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.
Korean[edit]
Hanja[edit]
輯 • (jip) (hangeul 집, revised jip, McCune–Reischauer chip, Yale cip)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- The template Template:rfdef does not use the parameter(s):
2=sort車09
Please see Module:checkparams for help with this warning.This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Hokkien classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with on reading しゅう
- Japanese kanji with kun reading あつ-める
- Japanese kanji with kun reading やわ-らぐ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters