Charo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish Charo.

Proper noun[edit]

Charo (plural Charos)

  1. A surname from Spanish.

Statistics[edit]

  • According to the 2010 United States Census, Charo is the 34073rd most common surname in the United States, belonging to 667 individuals. Charo is most common among Hispanic/Latino (79.16%) and White (17.54%) individuals.

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Papiamentu Charo. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈtʃaː.roː/
  • Hyphenation: Cha‧ro

Proper noun[edit]

Charo n

  1. A neighbourhood of Willemstad, Curaçao.

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈt͡ʃaɾo/ [ˈt͡ʃa.ɾo]
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: Cha‧ro

Etymology 1[edit]

Diminutive of Rosario

Proper noun[edit]

Charo f

  1. a diminutive of the female given name Rosario

Etymology 2[edit]

Common name of this type of women. Coined by the Spanish right.

Noun[edit]

Charo f (plural Charos)

  1. (derogatory, metonymically, Spain) feminist, leftist woman and PSOE and Podemos voter
    • 2020 May 31, Marian Benito, “Charos contra Cayetanas”, in La Razón[1]:
    • 2020 May 26, Beatriz Miranda, “Requisitos para ser una 'Charo'”, in El Mundo[2]:
      Nace el término contrario a cayetana. Las 'charos' son mujeres de izquierdas enamoradas de 'aliades', es decir, falsos feministas. Aquí, todos los prejuicios.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2021 July 4, Luis Abascal, “Basado, charocracia, chad o pesetas y cunetas: así habla el Team Facha”, in El Plural[3]:
      Charo/Charocracia: Es el estereotipo de mujer votante del PSOE o UP, que solo escucha la SER y solo ve laSexta.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2020 February 16, Cristian Campos, “Charo, mangina, chad, pedrette: así habla la nueva derecha alternativa española”, in El Español[4]:
      La 'charo' es el arquetipo de mujer de mediana edad, votante del PSOE o de Podemos y que suele aparecer en las manifestaciones feministas del 8-M con un cartel de "Manolo hoy la cena te la haces tú".
      (please add an English translation of this quotation)
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]