Talk:🔰

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 4 years ago by PDVk in topic Georgism
Jump to navigation Jump to search

"All emojis are translingual"[edit]

However, the only reason this is considered an emoji is because Japanese phone-makers decided to make 🔰 an emoticon, and Unicode had to include it in the interests of backwards compatibility. If this was simply a general Unicode symbol (like, say, U+2399 PRINT SCREEN SYMBOL), would it still be an emoji? (I am not arguing whether the header should be Translingual or Japanese, but whether 🔰 is an emoji or not.) —suzukaze (tc) 00:11, 5 October 2015 (UTC)Reply

(but this question is related to headers: should ◬#Japanese and ☼#Japanese be ◬#Translingual and ☼#Translingual? —suzukaze (tc) 00:13, 5 October 2015 (UTC))Reply

@Cloudcuckoolander "includes terms that remain the same in all languages". But "🔰" only has a meaning in Japan(ese). —suzukaze (tc) 18:23, 5 October 2015 (UTC)Reply
To date, this wiki has treated emojis as translingual, even when they have meanings specific to a certain culture, because emojis transcend language and script. "👹" and "👺" are Japanese concepts, but they aren't really examples of the Japanese language. They make sense to anyone who's familiar with the concepts being represented (in this case, oni and tengu). Feel free to bring the issue up for discussion at the Beer Parlour if you wish. -Cloudcuckoolander (talk) 17:09, 8 October 2015 (UTC)Reply

Georgism[edit]

User:Eirikr: Please explain in what way my addition does not satisfy the CFI. I checked them and determined that it passed before I added it. --PDVk (talk) 19:58, 28 August 2019 (UTC)Reply

@PDVk: Usage on Reddit or Twitter does not meet our requirements for WT:ATTEST. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 20:03, 28 August 2019 (UTC)Reply
Why not? They're just as durably archived as Usenet. --PDVk (talk) 20:07, 28 August 2019 (UTC)Reply