altra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

altra

  1. feminine singular of altre

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

alt +‎ -ra

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɒltrɒ]
  • Hyphenation: alt‧ra

Noun[edit]

altra

  1. sublative singular of alt

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French autre, Italian altro, Spanish otro, from Latin alter.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

altra

  1. other, another
    Me prizas l'altra libro plue.
    I like the other book more.

Synonyms[edit]

Antonyms[edit]

  • ita (that, those)

Derived terms[edit]

See also[edit]

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Middle Irish altra (foster father), from Proto-Celtic *altrawū (foster uncle) (compare Welsh athro (teacher)), from *aleti (feed, raise) (from Proto-Indo-European *h₂el- (to nourish) and *awū (uncle) (from Proto-Indo-European *h₂éwh₂os (maternal grandfather/uncle).

Noun[edit]

altra m or f (genitive singular altra, nominative plural altraí)

  1. (obsolete, always masculine) foster father
  2. (rare) nurse

Usage notes[edit]

This word has always been rare in modern Irish. The sense ‘nurse’ was revived in the late 20th century as a politically correct and gender-neutral alternative to banaltra, which contains the feminine prefix ban-. Among native Irish-speakers, however, the everyday term was, and still is, banaltra. A male nurse may be called banaltra fir (literally nurse of a man).

Declension[edit]

As masculine:

As feminine:

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
altra n-altra haltra t-altra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

altra f

  1. feminine singular of altro

Anagrams[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

altra n pl

  1. definite plural of alter