badalada
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From badalar (“to toll”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
badalada f (plural badaladas)
References[edit]
- “badalada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “badalada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “badalada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From badalar (“to toll”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ba‧da‧la‧da
Noun[edit]
badalada f (plural badaladas)
- stroke; toll (of a bell etc.)
- Às onze baladas ― At the 11th stroke
- 1962, Afonso Schmidt, Histórias antigas: contos escolhidos:
- E o tempo emperrado. Passou uma badalada. Dali a pouco, os ouvidos ansiosos esperavam a outra badalada, mas demorou, não veio. Êsse fato tomou importância arrasadora. Muitos gritaram: — A badalada! A badalada! O fidalgo voltou-se ...
- (please add an English translation of this quotation)
Adjective[edit]
badalada
Participle[edit]
badalada f sg
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese past participle forms