bendo
Jump to navigation
Jump to search
See also: bendò
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From German Band, French bande.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
bendo (accusative singular bendon, plural bendoj, accusative plural bendojn)
Derived terms[edit]
- magneta bendo (“magnetic tape”)
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English bando, but with a generalized meaning.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bendo m (plural bendos)
- (slang) inferior living environment, banlieue, ghetto
- 2018 July 6, “Puerto Rico”, in Elh Kmer (lyrics), Antidote:
- On quittera le ghetto pour un château
Mais pour l’instant j’suis dans le bendo- We'll leave the ghetto for a chateau
But for now I'm on skid row
- We'll leave the ghetto for a chateau
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
bendo
References[edit]
- ^ bendo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Categories:
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/endo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Esperanto 8OA
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French slang
- French terms with quotations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛndo
- Rhymes:Italian/ɛndo/2 syllables
- Rhymes:Italian/endo
- Rhymes:Italian/endo/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms