borra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: borrá, bórra, and bórrá

English[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

borra (uncountable)

  1. leafy matter found in wax
    • 1950, Robert W. Pressing and Bradley J. Pettibone, US Patent 2531785, page 4:
      [] continuously discharging borra from said zone as a solid, removing the water from said slurry and mechanically recovering solid wax.

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin burra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

borra f (plural borres)

  1. fluff, waste fibers

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Latin burra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

borra f (plural borras)

  1. rough wool; flock (coarse tufts of wool used in bedding)
    • 1348, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 306:
      It. mando a mia cama. en que eu jasco. que som quatro almadraques. dos quaes ssom dous de ffroxel et huun dalgodon et outro de borra et con seu cabeçal et con duas colchas
      Item, I bequeath my bed, the one where I lie, which is made of four mattresses, two of them of down, one of cotton, and another of wool, with its pillow and two quilts [...]
  2. sediment, grounds, dreg, tartar
  3. ink (of a squid, octopus, etc)
  4. ash; soot
  5. meconium
  6. (figurative) vanity, arrogance, pride

Derived terms[edit]

References[edit]

  • borra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • borra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • borra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • borra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • borra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian[edit]

Etymology[edit]

From bor +‎ -ra.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈborːɒ]
  • Hyphenation: bor‧ra

Noun[edit]

borra

  1. sublative singular of bor
    Nincs pénzünk borra.We don't have money for wine.

Derived terms[edit]

Irish[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

borra m (genitive singular borra, nominative plural borraí)

  1. barrow, hog

Declension[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
borra bhorra mborra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • Ó Dónaill, Niall (1977) “borra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
  • hog”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin burra.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbɔr.ra/, (traditional) /ˈbor.ra/[1]
  • Rhymes: -ɔrra, (traditional) -orra
  • Hyphenation: bòr‧ra, (traditional) bór‧ra

Noun[edit]

borra f (plural borre)

  1. waste
  2. cotton

References[edit]

  1. ^ borra in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams[edit]

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Sicilian burra; compare burrasca (sudden rainfall, storm). Most probably from Latin boreas (north wind), from Ancient Greek Βορέᾱς (Boréās), though compare also Latin burra (rag, flock), which might give the sense “snowflake”. In any case, the development from “rain” to “snow” is not unlikely in Malta, where what is considered “snow” is usually sleet, while actual snow is very rare.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

borra f

  1. snow, sleet
    Synonym: (commoner) silġ

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Latin burra.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

borra f (plural borras)

  1. sediment, grounds (collection of small particles, particularly dirt, that precipitates from a body of water)
    Synonym: sedimento
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

borra

  1. inflection of borrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbora/ [ˈbo.ra]
  • Rhymes: -ora
  • Syllabification: bo‧rra

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin burra. Cognate with English bureau and burel.

Noun[edit]

borra f (plural borras)

  1. young female sheep
  2. rough wool
  3. flock (for mattress)
  4. stuffing (for cushions)
  5. cotton waste
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Tagalog: bura

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

borra

  1. inflection of borrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish bora, from Old Norse bora, from Proto-Germanic *burōną. Equivalent to borr +‎ -a.

Verb[edit]

borra (present borrar, preterite borrade, supine borrat, imperative borra)

  1. (sometimes with upp, putting more emphasis on the result) to drill, to bore (make a hole with a drill or other boring instrument, through twisting and pressure)
    borra (upp) ett hål i en vägg
    drill a hole in a wall
    borra efter olja
    drill for oil

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]