brega
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.
Noun[edit]
brega f (plural bregues)
- fight
- 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 6, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
- Em va mirar amb duresa. No volia brega però estava disposat a repel·lir-la.
- He looked hard at me. He did not want a fight, but he was ready to fend it off.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
brega
- inflection of bregar:
Further reading[edit]
- “brega” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Occitan[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
brega f (plural bregas)
References[edit]
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 128.
Old English[edit]
Noun[edit]
brega m
- Alternative form of brego (“prince, ruler”)
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bre‧ga
Etymology 1[edit]
Short for xumbrega, corruption of Schomberg.
Adjective[edit]
brega m or f (plural bregas)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish brega.[1]
Noun[edit]
brega f (plural bregas)
- (archaic) fight
- (bullfighting) the work done by a bullfighter
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
brega m (plural bregas)
Derived terms[edit]
References[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Noun[edit]
brega (Cyrillic spelling брега)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from bregar, ultimately of Gothic origin.
Noun[edit]
brega f (plural bregas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
brega
- inflection of bregar:
Further reading[edit]
- “brega”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan deverbals
- Catalan terms derived from Gothic
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with quotations
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Violence
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Brazilian Portuguese
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with archaic senses
- pt:Bullfighting
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡa
- Rhymes:Spanish/eɡa/2 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms