depauperar
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Medieval Latin dēpauperāre (“to impoverish”), from Latin dē- + pauperāre (“to impoverish”), from pauper (“poor”). Cognate with Italian depauperare, English depauperate.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Central, Balearic) [də.pəw.pəˈɾa]
- IPA(key): (Valencian) [de.paw.peˈɾaɾ]
- Homophone: depauperà
Verb[edit]
depauperar (first-person singular present depaupero, first-person singular preterite depauperí, past participle depauperat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
- (transitive) to impoverish
- Synonym: empobrir
Conjugation[edit]
Further reading[edit]
- “depauperar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “depauperar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “depauperar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “depauperar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Medieval Latin depauperare (“to impoverish”), from Latin de- + pauperare (“to impoverish”), from pauper (“poor”). Cognate with Italian depauperare, English depauperate.
Verb[edit]
depauperar (first-person singular present depaupero, first-person singular preterite depauperei, past participle depauperado)
- to impoverish
- Synonym: empobrecer
- to weaken
- Synonym: debilitar
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Further reading[edit]
- “depauperar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “depauperar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Medieval Latin depauperare (“to impoverish”), from Latin de- + pauperare (“to impoverish”), from pauper (“poor”). Cognate with Spanish depauperar, English depauperate.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: de‧pau‧pe‧rar
Verb[edit]
depauperar (first-person singular present depaupero, first-person singular preterite depauperei, past participle depauperado)
- (transitive) to impoverish
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Conjugation[edit]
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Medieval Latin depauperare (“to impoverish”), from Latin de- + pauperare (“to impoverish”), from pauper (“poor”). Cognate with Italian depauperare, English depauperate.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
depauperar (first-person singular present depaupero, first-person singular preterite depauperé, past participle depauperado)
- (transitive) to impoverish
- Synonym: empobrecer
- (transitive) to weaken
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading[edit]
- “depauperar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Galician terms borrowed from Medieval Latin
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs