fachenda
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Spanish fachenda, from Italian faccenda (“business”). Doublet of facenda.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fachenda f (plural fachendas)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fachenda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fachenda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fachenda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian faccenda. Doublet of hacienda, faena.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fachenda f (plural fachendas)
- (colloquial) vanity, conceitedness
- Synonym: vanidad
Further reading[edit]
- “fachenda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms derived from Italian
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician colloquialisms
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/enda
- Rhymes:Spanish/enda/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish colloquialisms