faltar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From falta +‎ -ar.

Verb[edit]

faltar (first-person singular indicative present falto, past participle faltáu)

  1. to be lacking/missing
  2. to disappear from
  3. to fail

Conjugation[edit]

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From falta +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltí, past participle faltat)

  1. to be lacking
  2. to be left, to remain
  3. to be missing, to be absent
    Synonym: mancar

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • “faltar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From falta +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /falˈtaɾ/ [faɫˈtaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /falˈta.ɾi/ [faɫˈta.ɾi]

  • Hyphenation: fal‧tar

Verb[edit]

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite faltei, past participle faltado)

  1. (intransitive) to be missing; to be lacking
    Faltou luz na cidade inteira.
    The entire city’s power went off.
    (literally, “The light went missing in the whole city.”)
  2. (transitive with a) to be lacking from; to be absent from
    Falta-te coragem.You lack courage. (literally, “Courage is absent in you.”)
  3. (transitive with a) to skip, miss
    Faltei à escola.I skipped school.
  4. (intransitive) to remain; to be left (for completing something)
    faltam duas horas para sua saída.
    It’s only two hours left for him/her to leave.

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From falta +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /falˈtaɾ/ [fal̪ˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: fal‧tar

Verb[edit]

faltar (first-person singular present falto, first-person singular preterite falté, past participle faltado)

  1. (intransitive, or transitive with a or de) to be lacking, lack, not have
    Synonym: carecer
    Te falta imaginación.
    You lack imagination.
    (literally, “Imagination lacks to you.”)
  2. (intransitive) to remain
    ¿Cuánto tiempo falta?
    How much time left?
    Falta un mes para mi cumpleaños.
    My birthday is a month away.
  3. (intransitive) to be absent, missing
    aún falta una persona
    one person is still missing
  4. (transitive with a) to miss (a date or an appointment)
    faltar al trabajoto miss work

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]