fregués
Jump to navigation
Jump to search
See also: freguês
Catalan[edit]
Verb[edit]
fregués
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese feegres (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin fīl(ius) ecclēsiae (“son of the church”). Cognate with Portuguese freguês and Spanish feligrés.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fregués m (plural fregueses, feminine freguesa, feminine plural freguesas)
- parishioner
- 1317, E. Cal Pardo, editor, De Viveiro en la Edad Media, Estudios Mindonienses, 7, page 112:
- Don Rodrigo, por la graça de Deus, Bispo de Mendonnedo, aos fiigreses et hommes boos moradores enna parrochia de Santiago de viueyro, saude et bendiçon
- Don Rodrigo, by the Grace of God, bishop of Mondoñedo, to the parishioners and good men who dwell in the parish of Saint James of Viveiro, health and blessing
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “feegres” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fiigres” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fregués” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fregués” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish[edit]
Verb[edit]
fregués
- second-person singular voseo present subjunctive of fregar
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms