garder

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: gärder and gårder

Danish[edit]

Etymology[edit]

From garde, from French garde (guard).

Noun[edit]

garder c (singular definite garderen, plural indefinite gardere)

  1. guardsman (member of a guard)

Inflection[edit]

Synonyms[edit]

Noun[edit]

garder c

  1. indefinite plural of garde

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French garder, from Old French guarder, from Early Medieval Latin wardāre. Cognate to English ward.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡaʁ.de/
  • (file)

Verb[edit]

garder

  1. (transitive) to keep; to retain; to store; to save
    garder les yeux ouvertsto keep eyes open
    Elle a le droit de garder secrètes la plupart de ses caractéristiques.
    She has the right to keep most of her characteristics secret.
  2. (transitive) to guard
    Ils gardent le bâtiment.They guard the building.
  3. (takes a reflexive pronoun) to be careful (de faire not to do)
    il se garde de dire n’importe quoi.He is careful not to say anything.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Middle French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French guarder.

Verb[edit]

garder

  1. to protect, guard

Conjugation[edit]

  • Middle French conjugation varies from one text to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Descendants[edit]

  • French: garder

Norman[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old French guarder, form Early Medieval Latin wardāre.

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

garder (gerund gardéthie)

  1. (Jersey, transitive) to keep
  2. (Jersey, transitive) to babysit

Derived terms[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Noun[edit]

garder m

  1. indefinite plural of gard

Old French[edit]

Verb[edit]

garder

  1. Alternative form of guarder

Conjugation[edit]

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-d, *-ds, *-dt are modified to t, z, t. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.