mainnear
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish mainder, from Latin mandra, from Ancient Greek μάνδρα (mándra).[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mainnear f (genitive singular mainnre or mainnreach or mainnireach, nominative plural mainnreacha)[4]
- enclosure (area partially or entirely enclosed by walls, fences or buildings)
- pen, fold (enclosure for animals)
- Synonym: cró
Declension[edit]
Declension of mainnear
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mainnear | mhainnear | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- ^ “mainnear”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mainder”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 90
- ^ Ó Dónaill, Niall (1977) “mainnear”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Further reading[edit]
- Dinneen, Patrick S. (1904) “mainnear”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 459