mandra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: mândra, Mândra, mândră, and Mândră

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin mandra (flock). Compare the Italian expression darsi alla mandra (to give oneself to idleness, literally to give oneself to the herd).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mandra f (plural mandres)

  1. laziness
    Synonyms: peresa, accídia
    • 2002, Albert Sánchez Piñol, chapter 8, in La pell freda, La Campana, →ISBN:
      Ella no es movia del seu matalàs de molsa. Mirava el cel i estirava els braços, amb mandra.
      She didn't move from her mossy mattress. She looked at the sky, lazily streching her arms.

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Italian[edit]

Noun[edit]

mandra f (plural mandre)

  1. (uncommon) Alternative form of mandria (herd)

Further reading[edit]

  • mandra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • mandra in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa

Javanese[edit]

Romanization[edit]

mandra

  1. Romanization of ꦩꦤ꧀ꦢꦿ

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Ancient Greek μάνδρα (mándra, enclosed space; barn).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mandra f (genitive mandrae); first declension

  1. (poetic) a stall or pen for cattle
  2. a column or train of pack animals
  3. an enclosure used in the board game Ludus latrunculorum

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative mandra mandrae
Genitive mandrae mandrārum
Dative mandrae mandrīs
Accusative mandram mandrās
Ablative mandrā mandrīs
Vocative mandra mandrae

Descendants[edit]

  • Catalan: mandra
  • Italian: mandria, mandra
  • Sardinian: mandra
  • Albanian: mandër
  • Old Irish: mainder

References[edit]

  • mandra”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • mandra”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • mandra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • mandra in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Leschber, Corinna (2011) “Zeitliche Tiefe etymologischer Bezüge [Time depth in etymological research]”, in Linguistique Balkanique[1] (in German), volume 50, numbers 2–3, Sofia, pages 75–78
  • mandra”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian mandra, variant of mandria, from Latin mandra, from Ancient Greek μάνδρα (mándra).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

mandra f (plural mnadar, paucal mandriet, diminutive mnajdra)

  1. an outdoors pen, traditionally in the courtyard of a farmhouse, used mostly for small livestock such as chickens, goats, etc.
  2. a plot of ground at the back of a farmhouse
  3. mess, disorder

Alternative forms[edit]

See also[edit]

Occitan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmandɾo]
  • (file)

Noun[edit]

mandra f (plural mandras)

  1. fox

Dialectal variants[edit]