mangga
Asi[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
Brooke's Point Palawano[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
Brunei Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”).
Noun[edit]
mangga
- mango (fruit)
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
mangga
- padlock (type of lock)
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mangga (Badlit spelling ᜋᜅ᜔ᜄ)
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mángga
- mango (fruit)
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
mángga
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from colloquial Tamil மாங்க (māṅka), from Tamil மாங்காய் (māṅkāy, “unripe mango fruit”), or perhaps from another Dravidian language.
Noun[edit]
mangga (first-person possessive manggaku, second-person possessive manggamu, third-person possessive mangganya)
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
- (Johor-Selangor) IPA(key): /maŋɡə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /maŋɡa/
- Rhymes: -aŋɡə, -ɡə, -ə
- Rhymes: -a
Etymology 1[edit]
Borrowed from Tamil மாங்காய் (māṅkāy), from மா (mā, “mango”) + காய் (kāy, “unripe fruit, vegetable”), cognate with Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), Telugu మామిడికాయ (māmiḍikāya).
Noun[edit]
mangga (Jawi spelling مڠݢ, plural mangga-mangga, informal 1st possessive manggaku, 2nd possessive manggamu, 3rd possessive mangganya)
- mango (fruit)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
- → Asi: mangga
- → Bikol Central: mangga
- → Brooke's Point Palawano: mangga
- → Cebuano: mangga
- → Central Dusun: mangga
- → Chinese: 芒果 (mángguǒ) (or from another Southeast Asian language)
- → Hiligaynon: mangga
- Indonesian: mangga
- → Portuguese: manga
- → Tagalog: mangga
- → Tausug: mangga
- → Tiruray: mangga
- → Yakan: mangga
Etymology 2[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
mangga (Jawi spelling مڠݢ, plural mangga-mangga, informal 1st possessive manggaku, 2nd possessive manggamu, 3rd possessive mangganya)
- padlock (type of lock)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “mangga” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay mangga, from a Dravidian source, possibly Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), Tamil மாங்காய் (māṅkāy), or Telugu మామిడికాయ (māmiḍikāya).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
manggá (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔ᜄ)
- mango (tree and fruit)
Derived terms[edit]
Tausug[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
- mango (fruit)
Tiruray[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
- mango (fruit)
Yakan[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
mangga
Yogad[edit]
Etymology[edit]
From Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa), from മാവ് (māvŭ, “mango species”) + കായ (kāya, “unripe fruit”), or from another Dravidian source.
Noun[edit]
manggá
- Asi terms borrowed from Malay
- Asi terms derived from Malay
- Asi terms derived from Malayalam
- Asi lemmas
- Asi nouns
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms derived from Malayalam
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Brooke's Point Palawano terms borrowed from Malay
- Brooke's Point Palawano terms derived from Malay
- Brooke's Point Palawano terms derived from Malayalam
- Brooke's Point Palawano lemmas
- Brooke's Point Palawano nouns
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay terms derived from Malayalam
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Fruits
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Malayalam
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Fruits
- ceb:Sumac family plants
- ceb:Trees
- Hiligaynon terms borrowed from Malay
- Hiligaynon terms derived from Malay
- Hiligaynon terms derived from Malayalam
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- hil:Fruits
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Tamil
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Fruits
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aŋɡə
- Rhymes:Malay/ɡə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms borrowed from Tamil
- Malay terms derived from Tamil
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Fruits
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Dravidian languages
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Fruits
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Malayalam
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tiruray terms borrowed from Malay
- Tiruray terms derived from Malay
- Tiruray terms derived from Malayalam
- Tiruray lemmas
- Tiruray nouns
- Yakan terms borrowed from Malay
- Yakan terms derived from Malay
- Yakan terms derived from Malayalam
- Yakan lemmas
- Yakan nouns
- Yogad terms borrowed from Malay
- Yogad terms derived from Malay
- Yogad terms derived from Malayalam
- Yogad lemmas
- Yogad nouns