moscar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From mosca (fly).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

moscar (first-person singular present mosco, first-person singular preterite mosquei, past participle moscado)

  1. (intransitive, of cattle) to flee or escape from the flies
  2. (intransitive, by extension) to flee or leave in a hurry

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From mosca (fly) +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: mos‧car

Verb[edit]

moscar (first-person singular present mosco, first-person singular preterite mosquei, past participle moscado)

  1. (Brazil, idiomatic, intransitive) to behave inattentively, obliviously, or uncarefully
    Synonyms: marcar bobeira, dar bobeira, dar sopa, dar bandeira, marcar touca, vacilar, panguar, brisar
  2. (Brazil, idiomatic, intransitive) to doze, to slumber (to sleep very briefly and unintentionally)
    Synonym: pescar

Usage notes[edit]

Often in gerund, preceded by verb ficar ("to be") + locative //ali ("there").

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin morsicāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mosˈkaɾ/ [mosˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: mos‧car

Verb[edit]

moscar (first-person singular present mosco, first-person singular preterite mosqué, past participle moscado)

  1. to hollow out

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]