pía
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "pia"
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese pia (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin pīla (“mortar”). Cognate with Portuguese pia and Spanish pila.
Noun[edit]
pía f (plural pías)
- sink
- basin
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- Et, el estando en Almaria, hũu mouro, seu priuado, que auja nume Abenaramamj̃, conuidoo et enbeuedoo et afogoo en hũa pia de agua que tĩjna en sua casa
- And, while in Almeria, a Moor, his man, who was called Abenaramamin, invited him and made him drunk and drowned him in a water basin he had at his house
- baptismal font
- Synonym: pía bautismal
- trough
- hole on a surface
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Galician-Portuguese pia, from Latin pīla (“pillar”). Cognate with Portuguese pilha and Spanish pila.
Noun[edit]
pía f (plural pías)
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
pía
- inflection of piar:
References[edit]
- “pia” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pía” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pía” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pía” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pía f (genitive singular píu, nominative plural píur)
- (dated) maidservant
- (informal) babe, chick (attractive woman)
Declension[edit]
declension of pía
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pía” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Leonese[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun[edit]
pía f (plural pías)
References[edit]
Spanish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
pía f (plural pías)
Etymology 2[edit]
Adjective[edit]
pía
Etymology 3[edit]
Verb[edit]
pía
- inflection of piar:
Further reading[edit]
- “pía”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with archaic senses
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Icelandic terms borrowed from Danish
- Icelandic terms derived from Danish
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/iːja
- Rhymes:Icelandic/iːja/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic dated terms
- Icelandic informal terms
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Honduran Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms