rumor

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Middle English rumour, from Old French rumeur, from Latin rūmor (common talk), ultimately from Proto-Indo-European *rewH- (to shout, to roar).

Pronunciation[edit]

  • (UK) IPA(key): /ˈɹuːmə(ɹ)/
  • (file)
  • (US) IPA(key): /ˈɹumɚ/
  • Rhymes: -uːmə(ɹ)

Noun[edit]

rumor (countable and uncountable, plural rumors) (American spelling)

  1. (countable) A statement or claim of questionable accuracy, from no known reliable source, usually spread by word of mouth.
    There's a rumor going round that he's going to get married.
    vile rumor
    a rumor going round
    vicious rumors
    spread a rumor
  2. (uncountable) Information or misinformation of the kind contained in such claims.
    They say he used to be a thief, but that's just rumor.
  3. (uncountable, archaic) Report, news, information in general.
    • 1906, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], Time and the Gods[1], London: William Heineman, →OCLC, page 3:
      It stands a city aloof. There hath been no rumour of it—I alone have dreamed of it, and I may not be sure that my dreams are true.
  4. (uncountable, obsolete) Fame, reputation.
  5. (uncountable, obsolete) Clamor, din, outcry.

Synonyms[edit]

Hypernyms[edit]

Derived terms[edit]

Translations[edit]

Verb[edit]

rumor (third-person singular simple present rumors, present participle rumoring, simple past and past participle rumored)

  1. (transitive, usually used in the passive voice) To tell a rumor about; to gossip.
    John is rumored to be next in line for a promotion.

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin rūmōrem (a borrowing per DCVB). Doublet of remor. First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rumor m or (archaic, regional or poetic) f (plural rumors)

  1. rumor

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Italic *roumōs, from Proto-Indo-European *rewH- (to shout, to roar).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rūmor m (genitive rūmōris); third declension

  1. rumor, hearsay, gossip
  2. rustle, murmur, a murmuring
  3. the voice of the people

Declension[edit]

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative rūmor rūmōrēs
Genitive rūmōris rūmōrum
Dative rūmōrī rūmōribus
Accusative rūmōrem rūmōrēs
Ablative rūmōre rūmōribus
Vocative rūmor rūmōrēs

Descendants[edit]

References[edit]

  • rumor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • rumor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • rumor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • rumor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • report says; people say: rumor, fama, sermo est or manat
    • a rumour is prevalent: rumor, fama viget
    • a report, an impression is gaining ground: rumor increbrescit
    • to spread a rumour: rumorem spargere
    • vague rumours reach us: dubii rumores afferuntur ad nos

Polish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin rūmor.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈru.mɔr/
  • Rhymes: -umɔr
  • Syllabification: ru‧mor

Noun[edit]

rumor m inan

  1. din, hubbub, racket, tumult, uproar
    Synonyms: wrzawa, zamieszanie

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • rumor in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin rumōrem.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -oɾ, (Brazil) -oʁ
  • Hyphenation: ru‧mor

Noun[edit]

rumor m (plural rumores)

  1. rumour (statement or claim from no known reliable source)
  2. continuous noise
    • 1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
      No confuso rumor que se formava, destacavam-se risos, sons de vozes que altercavam, sem se saber de onde, grasnar de marrecos, cantar de galos, cacarejar de galinhas.
      (please add an English translation of this quotation)

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:rumor.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin rumorem.[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ruˈmoɾ/ [ruˈmoɾ]
  • Rhymes: -oɾ
  • Syllabification: ru‧mor

Noun[edit]

rumor m (plural rumores)

  1. rumor
    Synonym: fábula
  2. murmur
    Synonym: murmurio

Related terms[edit]

Further reading[edit]

References[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish rumor.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɾuˈmoɾ/, [ɾʊˈmoɾ]
  • Hyphenation: ru‧mor

Noun[edit]

rumór (Baybayin spelling ᜇᜓᜋᜓᜇ᜔)

  1. rumor
    Synonyms: tsismis, bali-balita, usap-usapan, bulong-bulungan