smake
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology 1[edit]
Verb[edit]
smake (third-person singular simple present smakes, present participle smaking, simple past and past participle smaked)
- Misspelling of smack.
- 1882, Bricktop, The trip of the Sardine Club:
- Even Bill Bitters could not find it in his heart to say a word against this moisture, and he actually smaked his lips, although he turned away lest someone should see him do it.
- 1893, Margaret Sidney, Five little Peppers Midway:
- Now, that's good," smaking his lips in a pleased way.
- 1918, Brotherhood of Locomotive Engineers (U.S.), Locomotive engineers journal:
- He smaked his lips in anticipation of the coming treat.
- 1922, Lucy Fox Robins Lang, Mrs. Lucy Robins, War Shadows:
- It is not a nice place to look at, rough you know,” he smiled, and his right eye winked at Frayne: “But the corned beef and cabbage, and the waffles. Mm!” He smaked his lips with desire.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
smake (plural smakes)
- Obsolete form of smack.
- 1733, Ebenezer Erſkine, The Stone Rejected by the Builders […] :
- One of the great ſources of this evil was, that if a man had beeen[sic] trained up at the feet of Gamaliel for a few years, and got a ſmake of the learning then in vogue, it was enough in their opinion to qualify him for being a builder in the houſe of God […]
- 1856, Edward Augustus Bond, Giles Fletcher, Sir Jerome Horsey, Russia at the close of the sixteenth century:
- A smake there is in other things, but small purpose.
Anagrams[edit]
Dutch[edit]
Verb[edit]
smake
Middle Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch *smako, from Proto-West Germanic *smakō; compare Middle Low German smāke, Old Frisian smaka.
Noun[edit]
smāke m or f
Inflection[edit]
This noun needs an inflection-table template.
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “smake”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “smake”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
smake
- Alternative form of smak
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
smake
- Alternative form of smaken
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From German Low German smaken.
Verb[edit]
smake (imperative smak, present tense smaker, simple past smakte, past participle smakt, present participle smakende)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- smak (noun)
References[edit]
- “smake” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Verb[edit]
smake (present tense smakar or smaker, past tense smaka or smakte, past participle smaka or smakt, present participle smakande, imperative smak)
- Alternative form of smaka
Categories:
- English lemmas
- English verbs
- English misspellings
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle Dutch nouns with multiple genders
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English verbs
- Norwegian Bokmål terms derived from German Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs