tato
Chamorro[edit]
Numeral[edit]
tato
- (Old Chamorro) three (in reference to living beings).
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
tato
- inflection of tento:
Further reading[edit]
Fula[edit]
Numeral[edit]
tato
See also[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato m (plural tatos)
Adjective[edit]
tato (feminine tata, masculine plural tatos, feminine plural tatas)
- stuttering
- Synonym: gago
- nasal (voice)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “tato” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “Tato” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tato” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “tato” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tato” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tartamudo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From English tattoo, a borrowing from a Polynesian language, e.g. Samoan tatau (“tattoo; to tap, to strike”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato (first-person possessive tatoku, second-person possessive tatomu, third-person possessive tatonya)
Alternative forms[edit]
- tatu (Brunei, Malaysia, Singapore)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “tato” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Baby talk, likely by analogy of tata (“nanny”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato m (plural tati) (regional, childish)
- Form of address for an older male, especially:
- one's father. daddy, papa
- an older brother.
- any man, especially if young, taking care of the child.
References[edit]
- tato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Pali[edit]
Alternative forms[edit]
Adjective[edit]
tato
Pronoun[edit]
tato
Paumarí[edit]
Noun[edit]
tato f
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato m pers
Declension[edit]
(* regional (Eastern Poland))
Noun[edit]
tato m
Further reading[edit]
- tato in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- tato in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin tāctus (“sense of touch”), from tāctus (“touched”), perfect passive participle of tangō (“to touch”).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -atu
- Hyphenation: ta‧to
Noun[edit]
tato m (plural tatos)
Coordinate terms[edit]
Related terms[edit]
Romani[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀢𑀢𑁆𑀢 (tatta), from Sanskrit तप्त (tapta).
Adjective[edit]
tato (feminine tati, plural tate)
References[edit]
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “taptá”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 323
- Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “tató¹”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 277
- Yaron Matras ((Can we date this quote?)) “Other characteristic features of Proto-Romani”, in the Manchester Romani Project[1], Manchester, archived from the original on August 28, 2021
- Yaron Matras (2002) “Historical and linguistic origins”, in Romani: A Linguistic Introduction[2], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 39
- Marcel Courthiade (2009) “tat/o, -i pl. -e”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 348
Spanish[edit]
Etymology[edit]
A contraction of está todo (bien) ("everything's good").
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
tato
- (slang, Dominican Republic) alright, that is all, OKAY, that’s it
Noun[edit]
tato m (plural tatos, feminine tata, feminine plural tatas)
Further reading[edit]
- “tato”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English tattoo, from a Polynesian language.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tatô (Baybayin spelling ᜆᜆᜓ)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “tato” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[3], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “tato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ternate[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato
- any of several fish among the triggerfish (Balistidae) and the filefish (Monacanthidae)
References[edit]
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh[edit]
Etymology[edit]
Abbreviation of pytato, from English potato.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tato f pl
- (South Wales) plural of taten
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- (South Wales) tato newi (“new potatoes”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
tato | dato | nhato | thato |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- Chamorro lemmas
- Chamorro numerals
- Chamorro cardinal numbers
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech pronoun forms
- Fula lemmas
- Fula numerals
- Pulaar
- Fula dialectal terms
- Fula cardinal numbers
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician adjectives
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Polynesian languages
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ato
- Rhymes:Italian/ato/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Regional Italian
- Italian childish terms
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali pronoun forms
- Paumarí lemmas
- Paumarí nouns
- Paumarí feminine nouns
- pad:Mammals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/atɔ
- Rhymes:Polish/atɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish endearing terms
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Male family members
- pl:Parents
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/atu
- Rhymes:Portuguese/atu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romani terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Romani terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Romani terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani terms inherited from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani terms derived from the Sanskrit root तप्
- Romani terms derived from the Proto-Indo-European root *tep-
- Romani terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Romani terms derived from Sauraseni Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani lemmas
- Romani adjectives
- rom:Temperature
- Romani 2-syllable words
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ato
- Rhymes:Spanish/ato/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish slang
- Dominican Spanish
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish colloquialisms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Polynesian languages
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Body art
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- tft:Fish
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh noun plural forms