ventura

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Ventura

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /venˈtu.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: ven‧tù‧ra

Etymology 1[edit]

From Latin ventūra (the things that will come”, i.e. “the future), neuter plural form of ventūrus (which will come), future active participle of veniō (to come, approach).

Noun[edit]

ventura f (plural venture)

  1. destiny, fate, chance
    Synonyms: destino, fato, sorte
    • c. 13161321, Dante Alighieri, “Canto XVII”, in Paradiso [Heaven]‎[1], lines 19–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      mentre ch’io era a Virgilio congiunto
      su per lo monte che l’anime cura
      e discendendo nel mondo defunto,
      dette mi fuor di mia vita futura
      parole gravi, avvegna ch’io mi senta
      ben tetragono ai colpi di ventura
      While I was with Virgilius conjoined upon the mountain that the souls doth heal, and when descending into the dead world, were spoken to me of my future life some grievous words; although I feel myself in sooth foursquare against the blows of chance
  2. (archaic) chance, coincidence, accident
    Synonym: caso
    • early-mid 1310smid 1310s, Dante Alighieri, “Canto V”, in Purgatorio [Purgatory]‎[3], lines 91–93; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[4], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      E io a lui: «Qual forza o qual ventura
      ti travïò sì fuor di Campaldino,
      che non si seppe mai tua sepultura?».
      And I to him: "What violence or what chance led thee astray so far from Campaldino, that never has thy sepulture been known?"
  3. fortune, chance, luck
    Synonyms: fortuna, sorte
    Antonym: sventura
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

ventura f sg

  1. feminine singular of venturo

Further reading[edit]

  • ventura in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin[edit]

Participle[edit]

ventūra

  1. inflection of ventūrus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle[edit]

ventūrā

  1. ablative feminine singular of ventūrus

References[edit]

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian ventura. Doublet of vintura, from Sicilian.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ventura f (plural venturi)

  1. fortune, chance
    Alternative form: vintura (obsolete)

Piedmontese[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ventura f (plural venture)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese ventura, from Latin ventūra.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: ven‧tu‧ra

Noun[edit]

ventura f (plural venturas)

  1. fortune, chance, luck
    Synonyms: acaso, fortuna, sorte
    Synonym: desventura
  2. happiness
    Synonym: felicidade
  3. venture

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin ventūra (the things that will come, i.e. the future), neuter plural form of ventūrus (which will come), future active participle of veniō (to come, approach).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /benˈtuɾa/ [bẽn̪ˈt̪u.ɾa]
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: ven‧tu‧ra

Noun[edit]

ventura f (plural venturas)

  1. fortune, chance, luck
    Synonyms: fortuna, suerte

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Adjective[edit]

ventura f

  1. feminine singular of venturo

Further reading[edit]