venturo
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin ventūrus (“about to come”), future active participle of veniō (“to come, approach”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
venturo (feminine ventura, masculine plural venturi, feminine plural venture)
- (dated) next, coming
- c. 1316–1321, Dante Alighieri, “Canto XXXII”, in Paradiso [Heaven][1], lines 22–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Da questa parte onde ’l fiore è maturo
di tutte le sue foglie, sono assisi
quei che credettero in Cristo venturo- On this side, where the flower is perfect with each of its petals, sit those who believed in Christ to come
- forthcoming
Synonyms[edit]
Latin[edit]
Participle[edit]
ventūrō
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
venturo (feminine ventura, masculine plural venturos, feminine plural venturas)
- forthcoming; upcoming
- Synonym: próximo
Further reading[edit]
- “venturo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/uro
- Rhymes:Italian/uro/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian dated terms
- Italian terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾo
- Rhymes:Spanish/uɾo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives