walang label
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Tagalog-English code-switching (Taglish) compound from wala (“no, none”) + English label, literally, “no label”.
The template Template:rfe does not use the parameter(s):date=June 2023Please see Module:checkparams for help with this warning.
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “first usage”)
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
waláng label (Baybayin spelling ᜏᜎᜅ᜔ ᜎᜒᜌ᜔ᜊᜒᜎ᜔)
- (slang) not serious (of a romantic relationship)
- 2022 February 21, Czarina Vaneza Ortiz - Dungca, Kristal Gane C. Mendoza, Kaithlyn Fabillar, Jo Ann Cruz-Bocado, Ram Apostol, James Divina, Lyn Lucero, Jerarudinnn, Miles Florendo, Princess Camille Aguilar, Magkasintahan Volume XXIX, Ukiyoto Publishing, →ISBN, page 116:
- Mahirap pala ang magkaroon ng isang relasyong walang label! Walang expectations ngunit imposibleng makapagsinungaling ang nararamdaman ni MJ para kay Willy.
- (please add an English translation of this quotation)