ħares

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Maltese[edit]

Root
ħ-r-s
3 terms

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Arabic حارَسَ (ḥārasa), rare variant of حَرَسَ (ḥarasa, to guard, watch over, protect), or an independent alteration of the latter. The semantic development under influence of Sicilian guardari, from Frankish *wardōn, perhaps additionally also of ussirvari, from Latin observare.

Verb[edit]

ħares (imperfect jħares, past participle mħares, verbal noun ħars or ħarsien)

  1. to look; to glance
  2. to look at; to observe
  3. to guard; to watch over; to protect
  4. to observe; to keep (e.g. a commandment)
Conjugation[edit]
    Conjugation of ħares
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
perfect m ħarist ħarist ħares ħarisna ħaristu ħarsu
f ħarset
imperfect m nħares tħares jħares nħarsu tħarsu jħarsu
f tħares
imperative ħares ħarsu

Etymology 2[edit]

In the present form it should be from Arabic حارِس (ḥāris, guard, guardian), active participle of حَرَسَ (ḥarasa) above; quite plausibly through the idea that ghosts watch over, or haunt, certain localities. The unusual plural iħirsa (from underlying *iħrsa as in iġsma) might then be explained as continuing Arabic حَرَسة (ḥarasa). However, it is worth noting that Castagna in his history of Malta says that the peasants, even in his day, believed the ħares to be a black snake that controlled the destiny of a house’s inhabitants and therefore must never be killed.[1] This leaves the possibility that the eventual etymon may in fact be Arabic خَرْساء (ḵarsāʔ, viper, literally deaf one).

Noun[edit]

ħares m (plural iħirsa or ħorsien or ħarsijiet)

  1. ghost, spectre
    Synonyms: waħx, fatat

References[edit]

  1. ^ Pietru Pawl Castagna: Malta bil ghzejer taħħa u li għadda min għaliha, part II, 1865, p. 61