bendahara
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay bendahara, from Hindi भंडार (bhaṇḍār), भंडारा (bhaṇḍārā), or another New Indo-Aryan language, with metathesis from earlier *behendara, from Prakrit bhaṁḍāāra, bhaṁḍāgāra, from Sanskrit भाण्डागार (bhāṇḍāgāra, “treasury”), from भाण्ड (bhāṇḍa) + आगार (āgāra).[1][2] Doublet of bendahari, bendara, bendari, and bendoro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bêndahara (plural bendahara-bendahara, first-person possessive bendaharaku, second-person possessive bendaharamu, third-person possessive bendaharanya)
- treasurer (male or neutral)
- (obsolete) prime minister
- Synonym: perdana menteri
Usage notes[edit]
Both standard listed both forms. The bendahara/bendahari distinction lie on the scale on Standard Malay (state treasurer will use -a form, small organisation use -i form) and sex on Indonesian (male treasurer use -a form, female treasurer use -i form).
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Tom Hoogervorst (2017) Andrea Acri, Roger Blench, Alexandra Landmann, editor, The Role of “Prakrit” in Maritime Southeast Asia through 101 Etymologies[1], ISEAS Publishing, , →ISBN, pages 375–440
- ^ R. L., Sir Turner (1966-1985) A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages[2], London [England]: Oxford University Press, →ISBN, →OCLC
Further reading[edit]
- “bendahara” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Hindi भंडार (bhaṇḍār), भंडारा (bhaṇḍārā), or another New-Indo-Aryan language, from Sanskrit भाण्डागार (bhāṇḍāgāra).
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -a
Noun[edit]
bendahara (plural bendahara-bendahara, informal 1st possessive bendaharaku, 2nd possessive bendaharamu, 3rd possessive bendaharanya)
Usage notes[edit]
Both standard listed both forms. The bendahara/bendahari distinction lie on the scale on Standard Malay (state treasurer will use -a form, small organisation use -i form) and sex on Indonesian (male treasurer use -a form, female treasurer use -i form).
Descendants[edit]
- Indonesian: bendahara (“treasurer”)
- → Tagalog: bandahali (“treasurer, head steward, manager, housekeeper”)
Further reading[edit]
- “bendahara” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Indo-Aryan languages
- Indonesian terms derived from Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with obsolete senses
- Malay terms borrowed from Hindi
- Malay terms derived from Hindi
- Malay terms derived from Indo-Aryan languages
- Malay terms derived from Sanskrit
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/4 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Monarchy