bendahari
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay bendahara, from Hindi भंडार (bhaṇḍār), भंडारा (bhaṇḍārā), or another New Indo-Aryan language, from Prakrit bhaṁḍāāra, bhaṁḍāgāra, from Sanskrit भाण्डागार (bhāṇḍāgāra, “treasury”), from भाण्ड (bhāṇḍa) + आगार (āgāra).[1][2] Doublet of bendahara, bendara, bendari, and bendoro.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bêndahari (plural bendahari-bendahari, first-person possessive bendahariku, second-person possessive bendaharimu, third-person possessive bendaharinya)
- female treasurer
Usage notes[edit]
Both standard listed both forms. The bendahara/bendahari distinction lie on the scale on Standard Malay (state treasurer will use -a form, small organisation use -i form) and sex on Indonesian (male treasurer use -a form, female treasurer use -i form).
Alternative forms[edit]
References[edit]
- ^ Tom Hoogervorst (2017) Andrea Acri, Roger Blench, Alexandra Landmann, editor, The Role of “Prakrit” in Maritime Southeast Asia through 101 Etymologies[1], ISEAS Publishing, , →ISBN, pages 375–440
- ^ R. L., Sir Turner (1966-1985) A comparative dictionary of the Indo-Aryan languages[2], London [England]: Oxford University Press, →ISBN, →OCLC
Further reading[edit]
- “bendahari” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Indo-Aryan languages
- Indonesian terms derived from Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian doublets
- Indonesian 4-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns