From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈmɛː]
  • (file)

Etymology 1[edit]

Onomatopoeic.

Interjection[edit]

  1. bleat (the cry of a goat)
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun[edit]

  1. inflection of můj:
    1. nominative neuter singular and masculine plural inanimate and feminine plural
    2. genitive/dative/locative feminine singular
    3. accusative neuter singular and masculine plural and feminine plural

Further reading[edit]

  • in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989

Efai[edit]

Verb[edit]

  1. love, like

Further reading[edit]

Etebi[edit]

Verb[edit]

  1. love, like

Further reading[edit]

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish .

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

(emphatic form mise, conjunctive and disjunctive)

  1. I, me
    anseo.
    I am here.
    Feiceann sé .
    He sees me.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 46

Ladin[edit]

Etymology[edit]

From Latin Maius.

Noun[edit]

 m (plural més)

  1. May (month)

Louisiana Creole[edit]

Etymology[edit]

Inherited from French mais (but, although).

Pronunciation[edit]

Conjunction[edit]

  1. but

Norman[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French mei, mi (me), from Latin (me), from Proto-Indo-European *(e)me-, *(e)me-n- (me).

Pronoun[edit]

  1. (Guernsey) me

Etymology 2[edit]

From Old French mer, from Latin mare, from Proto-Indo-European *móri.

Norman Wikipedia has an article on:
Wikipedia nrf

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

 f (plural mers)

  1. (Jersey, France, geography) sea
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Celtic *mī, from Proto-Indo-European *me (me) (compare Sanskrit मा (), Ancient Greek με (me), Latin , Welsh mi).

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

(genitive muí)

  1. I
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5b17
      Is as apstal geinte.
      It is I who am the apostle of the gentiles.

Related terms[edit]

  • messe (emphatic)
  • mo (possessive determiner)
  • sní (plural)

Descendants[edit]

  • Irish:
  • Manx: mee
  • Scottish Gaelic: mi

References[edit]

Old Norse[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

  1. first-person singular past indicative active of míga
  2. third-person singular past indicative active of míga

Sassarese[edit]

Determiner[edit]

(invariable)

  1. Alternative spelling of me': my, of mine

Venetian[edit]

Etymology[edit]

From Latin meus.

Pronoun[edit]

(possessive)

  1. mine

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(𠩕, 𫎚)

  1. (colloquial) a side
    bên mé trái
    on the left side
  2. (colloquial) region, area