From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin sīc.

Particle[edit]

  1. yes (word used to indicate agreement or acceptance)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin sīc.

Pronunciation[edit]

Particle[edit]

  1. yes (affirmation; commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonym: hoc

Adverb[edit]

  1. the opposite of 'not'
    Synonym: hoc
    No parles català? – parlo català!
    Do you not speak Catalan? – I do speak Catalan!

Usage notes[edit]

  • is used to add positive emphasis to the verb, much like the auxiliary do in affirmative sentences in English. It generally contrasts with a previous no, and is placed in the same location within the sentence. This is a usage the word shares with Spanish.

Antonyms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

Fala[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese si (yes), from Latin sīc (thus, so), from Proto-Indo-European *so (this, that).

Adverb[edit]

  1. yes

Etymology 2[edit]

From Old Galician-Portuguese si, from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye.

Pronoun[edit]

  1. Reflexive prepositional pronoun; oneself, himself, herself, itself, themselves, yourself; each other, one another

See also[edit]

References[edit]

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Faroese[edit]

Verb[edit]

  1. imperative of síggja: behold

Hokkien[edit]

For pronunciation and definitions of – see (“to die; inactive; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“beginning; start; to begin; to start; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“pig; boar”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).
For pronunciation and definitions of – see (“arrow; to vow; to swear; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from German Schi (ski), originally from Norwegian ski (ski).

Noun[edit]

(plural sík)

  1. ski
Declension[edit]
Inflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony)
singular plural
nominative sík
accusative sít síket
dative sínek síknek
instrumental sível síkkel
causal-final síért síkért
translative sívé síkké
terminative síig síkig
essive-formal síként síkként
essive-modal
inessive síben síkben
superessive sín síken
adessive sínél síknél
illative síbe síkbe
sublative síre síkre
allative síhez síkhez
elative síből síkből
delative síről síkről
ablative sítől síktől
non-attributive
possessive - singular
síé síké
non-attributive
possessive - plural
síéi síkéi
Possessive forms of
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. sím síjeim
2nd person sing. síd síjeid
3rd person sing. síje síjei
1st person plural sínk síjeink
2nd person plural sítek síjeitek
3rd person plural síjük síjeik
Derived terms[edit]
Compound words

Etymology 2[edit]

An onomatopoeia (sound imitation).

Verb[edit]

  1. (archaic) to howl, cry, whiz, shriek, screech, shrill[1]
    Synonyms: sivít, visít, sikít, vijjog, rikolt, sikolt, süvít
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ in Czuczor, Gergely and János Fogarasi: A magyar nyelv szótára (’A Dictionary of the Hungarian Language’). Pest: Emich Gusztáv Magyar Akadémiai Nyomdász, 1862–1874.

Further reading[edit]

  • (ski): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (to howl, cry): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

  1. always

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

  • sí og æ (always, permanently, continually)

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Irish side, from Old Irish síd, from Proto-Celtic *sīdos (mound (inhabited by fairies); peace), from Proto-Indo-European *sēds, from *sed- (to sit). Doublet of síth.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

 m (genitive singular , nominative plural síthe)

  1. fairy mound, tumulus
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Irish , from Proto-Celtic *sī, from Proto-Indo-European *sih₂.

Pronoun[edit]

(emphatic form sise, conjunctive)

  1. she
  2. it (referring to a feminine noun)
See also[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
shí
after an, tsí
not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Lakota[edit]

Noun[edit]

  1. foot, paw

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Celtic *sī (compare Welsh hi), from a blend of Proto-Indo-European *só (this) + *íh₂.

Pronoun[edit]

  1. she
    fri gábud condon·fóir.
    May she protect us against danger.
  2. it (referring to a feminine noun)
    Is thol Dée.
    It is God's will.
Related terms[edit]
Descendants[edit]
  • Irish:
  • Manx: ee
  • Scottish Gaelic: i

Etymology 2[edit]

See síi.

Pronoun[edit]

  1. Alternative spelling of síi

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin sīc (est).

Particle[edit]

  1. yes (commonly used to respond affirmatively to a question)
    Synonyms: claro, por supuesto, (colloquial, Mexico, Guatemala) simón, (colloquial) sip
    Antonyms: no, (colloquial, Mexico) nel
  2. (Spain) hello (used to answer the telephone)
Usage notes[edit]
  • As an affirmation, this term has in Spanish a usage that is not usually explicitly translated into English, since it could sound like a pleonasm, being that "positively", "affirmatively", and always related to a negation (explicit or not):
    • Él puede, yo no
      He (positively) can, I cannot.
    • Esto es una fiesta.
      This sure is a party. / This is what I call a party.
    • No sabemos si es sostenible, pero lo que sabemos es que funciona muy bien.
      We don't know if it's sustainable, but what we do know is that it works very well.
Derived terms[edit]

Noun[edit]

 m (plural sís or síes)

  1. yes; aye, ay; approbation, acceptance
    Ganaron los síes.
    The ayes have it.

Etymology 2[edit]

Inherited from Latin sibi, from Proto-Indo-European *sébʰye, dative of *swé (self). Cognate with French soi, Italian , and Portuguese si.

Pronoun[edit]

  1. himself, herself, itself, themselves, yourself, yourselves (form of se used after prepositions)
    para for himself/herself/itself/themselves/yourself/yourselves
Derived terms[edit]
See also[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]