moina

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: moină

Finnish[edit]

Noun[edit]

moina

  1. essive plural of moa

Anagrams[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

Probably from Occitan amoinà (to beg), from Latin eleemosyna (alms), from Ancient Greek ἐλεημοσύνη (eleēmosúnē).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

moina m (plural moinas)

  1. (derogatory) a fraud, a rascal, a trickster
    Synonyms: moinante, truán, tunante, tuno

Related terms[edit]

References[edit]

Italian[edit]

Etymology[edit]

Uncertain.

Noun[edit]

moina f (plural moine) (usually in the plural)

  1. endearment
  2. flattery
  3. affectation

Anagrams[edit]

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: moi‧na

Etymology 1[edit]

Uncertain, possibly from Occitan amoinà (to beg) or French moine. Compare Galician moina.

Noun[edit]

moina m or f by sense (plural moinas)

  1. (Portugal) beggar
    Synonyms: mendigo, pedinte, esmoleiro
  2. (Portugal, informal) police officer
    Synonyms: bófia, policial, tira
  3. (Portugal, derogatory, dated) rascal, trickster
  4. (Porto) car guard (informally employed person in charge of finding parking spots for cars)
    Synonyms: (Portugal) arrumador, (Brazil) flanelinha
  5. (Beira, Trás-os-Montes) loafer, idler

Noun[edit]

moina f (plural moinas)

  1. (Portugal, informal) police
  2. (Beira, Trás-os-Montes) loitering
    Synonyms: vadiagem, borga
  3. (Beira, Trás-os-Montes) laziness
    Synonym: preguiça

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

moina

  1. inflection of moinar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From moină.

Verb[edit]

a moina (third-person singular present [please provide], past participle moinat) 1st conj.

  1. to thaw

Conjugation[edit]