日本

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: 𪰐

Chinese[edit]

 
day; sun; date
day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)
origin
simp. and trad.
(日本)
anagram 本日
Literally: “the sun's origin; where the sun originates”.
Wikipedia has articles on:

Etymology[edit]

This appellation comes from imperial correspondence between the Chinese Sui Dynasty and Japan, and refers to the eastward position of Japan relative to China.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (38) (1)
Final () (48) (55)
Tone (調) Checked (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Closed
Division () III I
Fanqie
Baxter nyit pwonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiɪt̚/ /puənX/
Pan
Wuyun
/ȵit̚/ /puonX/
Shao
Rongfen
/ȵʑjet̚/ /puənX/
Edwin
Pulleyblank
/ȵit̚/ /pwənX/
Li
Rong
/ȵiĕt̚/ /puənX/
Wang
Li
/ȵʑĭĕt̚/ /puənX/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯ĕt̚/ /puənX/
Expected
Mandarin
Reflex
běn
Expected
Cantonese
Reflex
jat6 bun2
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
Particularly: “Northern Min”

Proper noun[edit]

日本

  1. Japan (a country and archipelago in East Asia)
    日本電視劇日本电视剧  ―  Rìběn diànshìjù  ―  Japanese TV drama

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

Sino-Xenic (日本):

Others (incomplete list):

See also[edit]

Japanese[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term

Grade: 1
ほん
Grade: 1
nanori goon
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

/nitɨpoɴ//nip̚poɴ//niɸoɴ//nihoɴ/

Coined in Japan of Sinic elements, as compound of (nichi, sun) +‎ (hon, origin) and literally meaning "origin of the sun". The hon element was apparently pronounced /poɴ/ when first coined. Over time, the initial /p/ lenited, becoming /ɸ/ as shown in the Nifon entry in the 1603 Nippo Jisho ("Japanese-Portuguese Dictionary").[1] This then became the /h/ sound in modern Japanese.[2][3]

In older texts, this was read as kun'yomi as 日の本 (Hinomoto). The on'yomi readings Nippon and Nihon became more common in the Heian period, with both persisting into modern use.[3] The Nihon reading appears to be the most common in everyday Japanese usage.[4]

This may be related to the famous letter from Prince Shōtoku to Emperor Yang of Sui sent via the Japanese mission to Sui China in 607, wherein we see the first mention of Japan as the Land of the Rising Sun, and a description of China as Land of the Setting Sun:

天子致書天子無恙云云 [Classical Chinese, trad.]
天子致书天子无恙云云 [Classical Chinese, simp.]
rì chū chù tiānzǐ zhìshū rì méi chù tiānzǐ wúyàng yúnyún [Pinyin]
...the son of heaven of the land of the rising sun sends a letter to the son of heaven of the place where the sun sets, for good health and so on.

(literally sun + emerge + place) here refers to Japan, while (literally sun + sink + place) refers to China.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

()(ほん) (Nihon

  1. Short for 日本国 (Nihon-koku): Japan (a country and archipelago in East Asia)
  2. a surname
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
にち > にっ
Grade: 1
ほん > ぽん
Grade: 1
goon

/nitɨpoɴ//nip̚poɴ/

Phonetic variant of Nihon above, maintaining the /p/ sound.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(にっ)(ぽん) (Nippon

  1. Short for 日本国 (Nippon-koku, Japan).
  2. a surname
Usage notes[edit]
  • Nippon is the official reading of 日本, although Nihon is also acknowledged.
  • In everyday conversation, Nihon is more common.
  • Politically, Nippon appears to be correlated with right-wing groups, and Nihon with left-wing groups.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
じつ > じっ
Grade: 1
ほん > ぽん
Grade: 1
kan’on

*/zitʉpon//zip̚pon//ʑip̚pon/

Uses the kan'on reading jitsu for , as compared to the goon reading nichi. First appears in texts from the early 1600s,[2] notably the 1603 Japanese-Portuguese dictionary Nippo Jisho. Probably influenced by European-language terminology for the country,[2][3] such as Portuguese Japão or Dutch Japan, in turn arising from Hokkien 日本 (Ji̍t-pún) via Malay Jepun, or from Teochew 日本 (Ji̍k-púng) via Indonesian Malay Jepang.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(じっ)(ぽん) (Jippon

  1. (archaic) Japan
    • 1603–1604, Nippo Jisho, page 365:
      Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
      [Note:The quoted ii in iippon is the 16th century Portuguese romanization representing [ji].]
      Iippon ジッポン (日本) Fino moto. (日の本) 東洋. すなわち、日本.
      [Note:The quoted ii in iippon is the 16th century Portuguese romanization representing [ji].]
      (please add an English translation of this quotation)

Coordinate terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Doi, Tadao (1603–1604) Hōyaku Nippo Jisho (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, published 1980, →ISBN.
  2. 2.0 2.1 2.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 3.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ 2012, ニホンVSニッポン 「日本」の読み方、どっちが優勢?, The Nikkei
  5. 5.0 5.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  6. 6.0 6.1 Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Anagrams[edit]

Korean[edit]

Hanja in this term

Proper noun[edit]

日本 (Ilbon) (hangeul 일본)

  1. Hanja form? of 일본 (Japan).

Old Japanese[edit]

Etymology[edit]

The kanji spelling is influenced by (pi1 no2 mo(2)to2).

Proper noun[edit]

日本 (Yamato2) (kana やまと)

  1. Alternative spelling of 大和 (Yamato2): Yamato, ancient name of Japan

Derived terms[edit]

Vietnamese[edit]

chữ Hán Nôm in this term

Proper noun[edit]

日本

  1. chữ Hán form of Nhật Bản (Japan).