fond

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: fonds, Fonds, and Fond

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle English fond, fonned, past participle of fonnen (to be foolish, be simple, dote), equivalent to fon +‎ -ed. More at fon.

Adjective[edit]

fond (comparative fonder, superlative fondest)

  1. (chiefly with of) Having a liking or affection (for).
    I am fond of this song!
  2. Affectionate.
    a fond farewell
    a fond mother or wife
  3. Indulgent.
    I have fond grandparents who spoil me.
    • 1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “The Tragedy in Dartmoor Terrace”, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:
      “The story of this adoption is, of course, the pivot round which all the circumstances of the mysterious tragedy revolved. Mrs. Yule had an only son, namely, William, to whom she was passionately attached ; but, like many a fond mother, she had the desire of mapping out that son's future entirely according to her own ideas. []
  4. Outlandish; foolish; silly.
    Your fond dreams of flying to Jupiter have been quashed by the facts of reality.
  5. (obsolete) Foolish; simple; weak.
  6. (obsolete) Doted on; regarded with affection.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Verb[edit]

fond (third-person singular simple present fonds, present participle fonding, simple past and past participle fonded)

  1. (obsolete) To have a foolish affection for, to be fond of.
  2. (obsolete) To caress; to fondle.
    • 1697, Virgil, “The First Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. [], London: [] Jacob Tonson, [], →OCLC:
      The Tyrian hugs and fonds thee on her breast.
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From French, ultimately from Latin fundus. Doublet of fund and fundus.

Noun[edit]

fond (plural fonds)

  1. The background design in lace-making.
  2. (cooking) Brown residue in pans from cooking meats and vegetables.
    He used the fond to make a classic French pan sauce.
  3. (information science) A group of records having shared provenance.
  4. (obsolete) Foundation; bottom; groundwork.
  5. (obsolete) Fund, stock, or store.
Translations[edit]

Czech[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French fond.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fond m inan

  1. fund

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • fond in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • fond in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • fond in Internetová jazyková příručka

Danish[edit]

Etymology 1[edit]

From French fond, from Latin fundus, from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn. Cognate with Danish bund.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fond c or n (singular definite fonden or fondet, plural indefinite fonde or fonder)

  1. fund
  2. foundation, donation

Etymology 2[edit]

From French fond, identical to the former word.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈfʌnˀd̥], [ˈfʌŋ]

Noun[edit]

fond c (singular definite fonden, plural indefinite fonder)

  1. stock, broth
Inflection[edit]

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old French, from Latin fundus, ultimately from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn. Doublet of fonds.

Noun[edit]

fond m (plural fonds)

  1. back
  2. bottom
  3. fund; funding
  4. foundation
  5. (figuratively) content
    Synonym: contenu
    Coordinate term: forme
    le fond et la forme(please add an English translation of this usage example)
  6. (figuratively) essence
    le fond du problème(please add an English translation of this usage example)
  7. background
  8. (cooking) base
  9. (music) foundation stop on a pipe organ
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Bulgarian: фонд (fond)
  • Czech: fond
  • Dutch: fonds
  • English: fund
  • German: Fonds
  • Norwegian: fond
  • Russian: фонд (fond)
  • Scots: fond
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic script: фо̏нд
    Latin script: fȍnd
  • Swedish: fond
  • Turkish: fon
  • Ukrainian: фонд (fond)

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

fond

  1. third-person singular present indicative of fondre

Further reading[edit]

Hungarian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

fon +‎ -d

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fond

  1. second-person singular subjunctive present definite of fon

Ladin[edit]

Etymology[edit]

From Latin fundus.

Noun[edit]

fond m (plural fonds)

  1. fund
  2. bottom

Maltese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian fondo.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

fond (feminine singular fonda, plural fondi)

  1. deep
    Synonyms: għammieq, profond

Derived terms[edit]

Noun[edit]

fond m

  1. depth (that which is deep below; the deepest part)
    Synonyms: għamieq, profondità
  2. base; bottom
  3. fund

Middle English[edit]

Etymology 1[edit]

From Old English fēond.

Noun[edit]

fond (plural fondes)

  1. Alternative form of feend

Etymology 2[edit]

From fonnen +‎ -ed.

Adjective[edit]

fond

  1. Alternative form of fonned

Norwegian Bokmål[edit]

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology[edit]

From French fond, from Latin fundus.

Noun[edit]

fond n (definite singular fondet, indefinite plural fond, definite plural fonda or fondene)

  1. a fund

Derived terms[edit]

References[edit]

Norwegian Nynorsk[edit]

Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Etymology[edit]

From French fond, from Latin fundus.

Noun[edit]

fond n (definite singular fondet, indefinite plural fond, definite plural fonda)

  1. a fund

Derived terms[edit]

References[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French fond, itself from Latin fundus. Doublet of the inherited fund.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fond n (plural fonduri)

  1. fund
  2. background
  3. content, substance, essence

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French fond.

Noun[edit]

fȍnd m (Cyrillic spelling фо̏нд)

  1. fund

Declension[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

From French fond.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fond c

  1. fund [since 1715]
  2. backdrop; a theatrical scenery [since 1783]
  3. (cooking, "Kitchen French") broth [since 1979]

Declension[edit]

Declension of fond 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative fond fonden fonder fonderna
Genitive fonds fondens fonders fondernas

Related terms[edit]

fund

See also[edit]

References[edit]