kami

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Kami, kāmi, and kāmī

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
A painting depicting Amaterasu, an important female kami in the Shinto religion.

Etymology 1[edit]

Borrowed from Japanese (kami, god, spirit, deity).

Noun[edit]

kami (plural kamis or kami)

  1. (religion, Shinto) An animistic God or spirit in the Shinto religion of Japan.
  2. (philosophy) The metaphysical causal generator of motion, life, or divinish aura.
Translations[edit]

Etymology 2[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Two sheets of kami for origami, and a traditional origami crane.

Borrowed from Japanese (kami, paper).

Noun[edit]

kami (plural kami)

  1. (papercraft) A basic origami paper, usually printed with a colour or pattern on one side.
Translations[edit]

Anagrams[edit]

Aklanon[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive)

Alangan[edit]

Pronoun[edit]

kamí

  1. we (exclusive of the person spoken to)

Amis[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Austronesian *kami. Compare Malay kami (we).

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive of the person spoken to)

See also[edit]

Amis personal pronouns
Person Singular Plural
1st kako kami / kita
inclusive kami
exclusive kita / kami
2nd kiso kamo
3rd ciira caira

Bikol Central[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kaˈmi/, [kaˈmi]
  • Hyphenation: ka‧mi

Pronoun[edit]

kamí (Basahan spelling ᜃᜋᜒ)

  1. we (exclusive of the person spoken to)
    Nagtatrabaho kami sa sarong kompanya. Ika?
    We work at a company. You?

See also[edit]


Cebuano[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ka‧mi
  • IPA(key): /kaˈmi/, [kʌˈmi]

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)

  1. we; us (1st person plural exclusive absolutive form)
See also[edit]


Etymology 2[edit]

Borrowed from Giangan kami.

Noun[edit]

kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)

  1. (Davao) Indonesian cinnamon (Cinnamomum burmanni)

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Noun[edit]

kami m (plural kami)

  1. kami (spirit)

Further reading[edit]

Hiligaynon[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: ka‧mi
  • IPA(key): /kaˈmi/, [kaˈmi]

Pronoun[edit]

kamí

  1. we (exclusive)

Iban[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive)

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay kami, from Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
    Kami sudah pergi ke pasar.We have been to the market.
    • 1966, National Pledge of Singapore
      Kami, warganegara Singapura,
      sebagai rakyat yang bersatu padu,
      tidak kira apa bangsa, bahasa, atau ugama []
      We, the citizens of Singapore,
      pledge ourselves as one united people,
      regardless of race, language or religion []
  2. we: the speaker/writer alone. (This use of we is the editorial we, used by writers and others, including royalty—the royal we—as a less personal substitute for I. The reflexive case of this sense of we is ourself.)
  3. us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
    Dia memberikan kami makanan.He gave us food.
  4. our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
    Bolehkah kamu taruh buku kami di perpustakaan?.. Can you put our books in the library?
  5. ours (if used with milik, kepunyaan, etc.)
    Hak Milik tanah bangsa Indonesia hanya untuk kami sekalian.It is only we [Indonesians] who have the right to own this Indonesian land.

Synonyms[edit]

Indonesian first-person pronouns:

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Inonhan[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kami

  1. we; us (exclusive of the person spoken to)

Japanese[edit]

Romanization[edit]

kami

  1. Rōmaji transcription of かみ

Javanese[edit]

Romanization[edit]

kami

  1. Romanization of ꦏꦩꦶ.

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kami (Jawi spelling کامي)

  1. we, us, our (exclusive of the person spoken to)
  2. I, me, my

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

  • kita (inclusive of the person spoken to)

Descendants[edit]

  • Indonesian: kami

See also[edit]

Further reading[edit]

Mansaka[edit]

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive)

Maranao[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive)

Musi[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
  2. we: the speaker/writer alone. (This use of we is the editorial we, used by writers and others, including royalty—the royal we—as a less personal substitute for I. The reflexive case of this sense of we is ourself.)
  3. us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
  4. our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
  5. ours

Related terms[edit]

Ratagnon[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kamí

  1. we (exclusive of the person spoken to)

Sakizaya[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ka.ˈmi/, [ka.ˈmi]

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive)

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *kamy, preserving the reflex of word-final */y/, which was lost in standard words kȃm and kȁmēn.

Noun[edit]

kami m (Cyrillic spelling ками)

  1. (regional, obsolete) stone

References[edit]

  • Skok, Petar (1972) “kami”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 2 (K – poni¹), Zagreb: JAZU, page 26

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kaˈme/, [kɐˈmɛ] (colloquial)
  • Hyphenation: ka‧mi
  • (file)

Pronoun[edit]

kamí (Baybayin spelling ᜃᜋᜒ)

  1. we (exclusive of the person spoken to)
    Nagtatrabaho kami sa isang kumpanya. Ikaw?
    We work at a company. You?

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • kami”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tausug[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kamí

  1. we (exclusive)

West Albay Bikol[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kamí

  1. we (exclusive of the person spoken to)

Yogad[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.

Pronoun[edit]

kami

  1. we (exclusive of the person spoken to)