kita
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
Amis[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive of the person spoken to)
See also[edit]
Amis personal pronouns | |||
---|---|---|---|
Person | Singular | Plural | |
1st | — | kako | kami / kita |
inclusive | kami | ||
exclusive | kita / kami | ||
2nd | — | kiso | kamo |
3rd | — | ciira | caira |
Betawi[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Compare Tagalog kita.
Pronunciation[edit]
- (literary) IPA(key): /kiˈta/
- (Bekasi) IPA(key): /kiˈtah/
- (Tanah Abang) IPA(key): /kiˈtəː/
- (Meester) IPA(key): /kiˈtɛ/
Literary dialect (file) Meester dialect (file) - Hyphenation: ki‧ta
Pronoun[edit]
kita
- we
- Kita ni ari bakal pegi ke Bandung.
- We are going to Bandung today.
- our / ours
- Ada orang ngebètak bola kita.
- Someone seized (stole) our ball.
- (euphemistic) I
- Synonym: gua
Usage notes[edit]
- Sometimes, instead of gua, someone may use kita for more politeness reason.
Synonyms[edit]
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kitá
- we; us (inclusive of the person spoken to)
- Luwas na kita.
- Let's (Let us) get out.
- Kita sana digdi an yaon.
- We're the only ones present.
Derived terms[edit]
See also[edit]
Person | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cayubaba[edit]
Noun[edit]
kita
- water
- kikita
- the water
- kikita
Further reading[edit]
- Mily Crevels, Hein van der Voort, The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area, in Pieter Muysken (editor), From Linguistic Areas to Areal Linguistics (2008), Studies in Language Companion Series, volume 90
- Harold Key, Morphology of Cayuvava (Mouton & Co., 1967), page 64
Cebuano[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive of the person spoken to)
Etymology 2[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
kita
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kita
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:kita.
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Finnic *kita. Cognate with Estonian kida, Karelian kita, Livonian ki’d, Ludian kida, Veps kida and Votic kita. Possibly further from Proto-Finno-Ugric *kata, in which cognates would include Eastern Khanty котәмнәӈ (kotəmnəṇ) and Northern Mansi холәӈка.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kita
- mouth, especially a large, wide open mouth.
- throat, pharynx
- maw, the upper digestive tract (where food enters the body), especially the mouth and jaws of a fearsome and ravenous creature.
- the empty gap between the jaws of a wrench, vise, etc.
Declension[edit]
Inflection of kita (Kotus type 9*F/kala, t-d gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | kita | kidat | ||
genitive | kidan | kitojen | ||
partitive | kitaa | kitoja | ||
illative | kitaan | kitoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | kita | kidat | ||
accusative | nom. | kita | kidat | |
gen. | kidan | |||
genitive | kidan | kitojen kitainrare | ||
partitive | kitaa | kitoja | ||
inessive | kidassa | kidoissa | ||
elative | kidasta | kidoista | ||
illative | kitaan | kitoihin | ||
adessive | kidalla | kidoilla | ||
ablative | kidalta | kidoilta | ||
allative | kidalle | kidoille | ||
essive | kitana | kitoina | ||
translative | kidaksi | kidoiksi | ||
abessive | kidatta | kidoitta | ||
instructive | — | kidoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “kita”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams[edit]
Higaonon[edit]
Pronoun[edit]
kita
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kitá
- we (inclusive)
Etymology 2[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Verb[edit]
kítà
Iban[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita
- you (plural)
- Dini kita?
- Where are you guys?
Ilocano[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Noun[edit]
kíta (plural kitkita)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
kíta (plural kitkita)
Declension[edit]
Singular | Plural/Distributive | |||
---|---|---|---|---|
1st singular | kitak | kitkitak | ||
2nd singular | kitam | kitkitam | ||
3rd singular | kitana | kitkitana | ||
1st dual | kitata | kitkitata | ||
1st plural exclusive | kitami | kitkitami | ||
1st plural inclusive | kitatayo | kitkitatayo | ||
2nd plural | kitayo | kitkitayo | ||
3rd plural | kitada | kitkitada |
Derived terms[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita. Compare Tagalog kita.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
- Kita akan pergi ke toko.
- We will go to the store.
- our / ours (inclusive)
- Pakaian kita sudah ditaruh ke dalam lemari
- Our clothes have been put in the cupboard.
- (colloquial) I
- Synonym: saya
Related terms[edit]
- kami (exclusive)
Further reading[edit]
- “kita” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Anagrams[edit]
Inonhan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kita
Japanese[edit]
Romanization[edit]
kita
Javanese[edit]
Etymology 1[edit]
Pronoun[edit]
kita
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
kita
- Nonstandard spelling of kitha.
Kituba[edit]
Verb[edit]
kita
Lindu[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
Lingala[edit]
Verb[edit]
-kita (infinitive kokita)
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita (Jawi spelling کيت)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
- kami (“exclusive of the person spoken to”)
Descendants[edit]
See also[edit]
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard | saya / ساي aku/ku- / اکو / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau/kau- / اڠکاو/ كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Anagrams[edit]
Manado Malay[edit]
Etymology[edit]
From North Moluccan Malay kita, from Malay kita, from Proto-Malayic *kita(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kita
Mansaka[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
Maranao[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
North Moluccan Malay[edit]
Alternative forms[edit]
- ta (clipping)
Etymology[edit]
Derived from Malay kita (“we (inclusive)”).
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita
- I (first person singular personal pronoun)
Papiamentu[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
kita
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kita f (diminutive kitka)
Declension[edit]
Further reading[edit]
- kita in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kita in Polish dictionaries at PWN
Ratagnon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kitá
- we (inclusive)
Sakizaya[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kȉta f (Cyrillic spelling ки̏та)
Declension[edit]
Slovene[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *kyta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kíta f
Inflection[edit]
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | kíta | ||
gen. sing. | kíte | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
kíta | kíti | kíte |
genitive (rodȋlnik) |
kíte | kít | kít |
dative (dajȃlnik) |
kíti | kítama | kítam |
accusative (tožȋlnik) |
kíto | kíti | kíte |
locative (mẹ̑stnik) |
kíti | kítah | kítah |
instrumental (orọ̑dnik) |
kíto | kítama | kítami |
Further reading[edit]
- “kita”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Swahili[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bantu *bìtáà (“war, army”), derived from Proto-Bantu *bʊ̀táà (“bow”).
Pronunciation[edit]
Audio (Kenya) (file)
Noun[edit]
kita (ki-vi class, plural vita)
Verb[edit]
-kita (infinitive kukita)
Conjugation[edit]
Conjugation of -kita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kiˈta/, [kɪˈta]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: ki‧ta
Pronoun[edit]
kitá (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- Replaces ko ka or ko ikaw (I or my and you). Used when speaking directly to the receiver of a verb.
- Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
- I love him, I love them, I love all of us—and you, I love you.
- Anak kita.
- You are my child.
- (now dialectal, Batangas, Marinduque, uncommon in Bulacan) we; the two of us; you and I
See also[edit]
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual* | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita** | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
* First person dual pronouns are not commonly used. ** Replaces "ko ikaw". |
Etymology 2[edit]
From Proto-Philippine *kitaʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *kita, from Proto-Austronesian *kita.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Rhymes: -ita, -itaʔ
- Syllabification: ki‧ta
Noun[edit]
kita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- state or quality of being seen; visibility
- observation
- Synonym: pagkakita
Adjective[edit]
kita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ)
- seen; visible
- obvious; easily seen or understood
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Borrowed from Spanish quitación (“rent; wages; salary”), from quita (“debt relief”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Rhymes: -ita, -itaʔ
- Syllabification: ki‧ta
Noun[edit]
kita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ) (business)
Derived terms[edit]
Adjective[edit]
kita or kità (Baybayin spelling ᜃᜒᜆ) (business)
- earned; received (of salary or income)
- Synonym: pinagtrabahuhan
- gained; benefited (of business or interest money)
Further reading[edit]
- “kita” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[2], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “kita”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tausug[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita.
Pronoun[edit]
kita
- we (inclusive)
Etymology 2[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kita.
Verb[edit]
kita (used in the form kimita)
- to see
Tokelauan[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Polynesian *ki-ta. Cognates include Tongan kita and Samoan kita.
Pronoun[edit]
kita
Usage notes[edit]
- kita is commonly used in place of au to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also[edit]
Independent | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | au, kita1 | ki māua | ki mā | ki mātou |
1st person (incl.) | ― | ki tāua | ki tā | ki tātou |
2nd person | koe | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lāua | ki lā | ki lātou |
Agentive clitic | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person (excl.) | kō | ki mā | ki mātou | |
1st person (incl.) | ― | ki tā | ki tātou | |
2nd person | kē | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lā | ki lātou | |
1) Sympathetic *) Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase. |
Inalienable (O-type) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | o oku, o kita1 | o māua | o mā | o mātou |
1st person (incl.) | ― | o tāua | o tā | o tātou |
2nd person | o ōu, o koe | o koulua | o koutou | |
3rd person | o ona | o lāua | o lā | o lātou |
Alienable (A-type) | ||||
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | a aku, a kita1 | a māua | a mā | a mātou |
1st person (incl.) | ― | a tāua | a tā | a tātou |
2nd person | a āu, a koe | a koulua | a koutou | |
3rd person | a ana | a lāua | a lā | a lātou |
1) Sympathetic *) Only the singular pronouns differ from the personal pronouns |
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
kita
- coconut palm with many coconuts
References[edit]
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 162
Yoruba[edit]
Etymology[edit]
Probably from Edo ekita, see Igbo nkịta.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kítà
Zacatepec Chatino[edit]
Noun[edit]
kita
- Aklanon terms inherited from Proto-Austronesian
- Aklanon terms derived from Proto-Austronesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Amis terms inherited from Proto-Austronesian
- Amis terms derived from Proto-Austronesian
- Amis lemmas
- Amis pronouns
- Betawi terms derived from Proto-Malayic
- Betawi terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Betawi terms derived from Proto-Austronesian
- Betawi terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Betawi lemmas
- Betawi pronouns
- Betawi terms with usage examples
- Betawi euphemisms
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Cayubaba lemmas
- Cayubaba nouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cebuano verbs
- Cebuano nouns
- Cebuano heteronyms
- ceb:Money
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/itɑ
- Rhymes:Finnish/itɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Higaonon lemmas
- Higaonon pronouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Austronesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Hiligaynon verbs
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban pronouns
- Iban terms with usage examples
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio links
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian colloquialisms
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms inherited from Proto-Austronesian
- Inonhan terms derived from Proto-Austronesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese lemmas
- Javanese pronouns
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Lindu lemmas
- Lindu pronouns
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ita
- Rhymes:Malay/ta
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Manado Malay terms derived from North Moluccan Malay
- Manado Malay terms derived from Malay
- Manado Malay terms derived from Proto-Malayic
- Manado Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Manado Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Manado Malay lemmas
- Manado Malay pronouns
- Mansaka lemmas
- Mansaka pronouns
- Maranao lemmas
- Maranao pronouns
- North Moluccan Malay terms derived from Malay
- North Moluccan Malay lemmas
- North Moluccan Malay pronouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ita
- Rhymes:Polish/ita/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Animal body parts
- pl:Hair
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms inherited from Proto-Austronesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Austronesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon pronouns
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya pronouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian slang
- Serbo-Croatian terms with archaic senses
- Kajkavian Serbo-Croatian
- sh:Female
- sh:Genitalia
- sh:People
- sh:Trees
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- sl:Animal tissues
- sl:Hair
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio links
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili ki-vi class nouns
- Swahili verbs
- sw:War
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio links
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Marinduque Tagalog
- Tagalog terms with uncommon senses
- Bulacan Tagalog
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Rhymes:Tagalog/ita
- Rhymes:Tagalog/ita/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/itaʔ
- Rhymes:Tagalog/itaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- tl:Business
- Tausug terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tausug lemmas
- Tausug pronouns
- Tausug verbs
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan pronouns
- Tokelauan personal pronouns
- Tokelauan nouns
- tkl:Polynesian canoe plants
- tkl:Palm trees
- Yoruba terms borrowed from Edo
- Yoruba terms derived from Edo
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Ikalẹ Yoruba
- Yoruba terms with usage examples
- Zacatepec Chatino lemmas
- Zacatepec Chatino nouns